Estonia

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

Share this:

About:

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (My Fatherland, My Happiness and Joy) first became the Estonian anthem in 1920, and then again in 1990, after Estonia seceded from the Soviet Union. The melody of the anthem was composed by Fredrik Pacius, and is the same as that of the anthem of Finland.

Lyrics:

Estonian:

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!

Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull’ truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!

Su üle Jumal valvaku
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

English:

My fatherland, my joy and happiness,
How beautiful you are!
I shall not find such ever
In this huge wide world
Which would be so dear to me
As you, my fatherland!

You have given me birth
And raised me up;
I shall thank you always
And remain faithful to you ’til death,
To me most beloved are you,
My precious fatherland!

May God watch over you,
My precious fatherland!
Let Him be your defender
And provide bountiful blessings
For whatever you undertake,
My precious fatherland!

Details:

Composer:
Fredrik Pacius
Lyricist:
Johann Voldemar Jannsen
Date:
Music: 1848; Lyrics: 1869; Adopted: 1920; Readopted: 1990
Tags:
, , , ,

Embed it:

Put Mu isamaa, mu õnn ja rõõm on your website or blog by copying and pasting the code below: