First words

Many national anthems are better known by their opening lines than by their official titles. The opening lines of all anthems on the site are listed here.

Country: First words:
Somalia “Qolobaa calankeedu, waa ceynoo, Innaga keenu waa, Cirkoo kale e, Oon caadna lahayn, Ee caashaqaye.”
Tuvalu “Ko te Fakavae sili, Ko te ala foki tena, O te manuia katoa; Loto lasi o fai, Tou malo saoloto”
Nauru “Nauru bwiema, ngabena ma auwe. Ma dedaro bwe dogum, mo otata bet egom”
Palau “Belau loba klisiich er a kelulul, El dimla ngarngii ra rechuodelmei, Meng mengel uoluu er a chimol beluu, El ngar cheungel a rirch lomke sang”
San Marino “O antica Repubblica, Onore a te virtuosa, Onore a te, O antica Repubblica, Onore a te virtuosa, Onore a te”
Monaco “Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise, Se ride aù ventu, u meme pavayun”
Liechtenstein “Oben am jungen Rhein, Lehnet sich Liechtenstein, An Alpenhöh'n”
Saint Kitts and Nevis “O Land of Beauty! Our country where peace abounds, Thy children stand free, On the strength of will and love”
Marshall Islands “Aelōn̄ eo ao ion lometo; Einwot wut ko lōti ion dren elae; Kin meram in Mekar jen ijo ilan̄”
Dominica “Isle of beauty, isle of splendour, Isle to all so sweet and fair, All must surely gaze in wonder, At thy gifts so rich and rare”
Andorra “El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare”
Antigua and Barbuda “Fair Antigua and Barbuda, We thy sons and daughters stand, Strong and firm in peace or danger”
Seychelles “Sesel ou menm nou sel patri, Kot nou viv dan larmoni, Lazwa, lanmour ek lape, Nou remersye Bondye”
Saint Vincent and the Grenadines “Saint Vincent, Land so beautiful, With joyful hearts we pledge to thee, Our loyalty and love and vow to keep you ever free”
Kiribati “Teirake kaini Kiribati, Anene ma te kakatonga, Tauraoi nakon te mwioko, Ma ni buokia aomata.”
Tonga “ʻE ʻotua māfimafi, ko homau ʻeiki koe, ko koe ko e falalaʻanga, mo e ʻofa ki Tonga”
Grenada “Hail! Grenada, land of ours, We pledge ourselves to thee, Heads, hearts and hands in unity, To reach our destiny”
Saint Lucia “Sons and daughters of Saint Lucia, love the land that gave us birth, land of beaches, hills and valleys, fairest isle of all the earth”
São Tomé and Príncipe “Dinamismo, Na luta nacional, Juramento eterno, No pais soberano de São Tomé e Príncipe”
Samoa “Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea! Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea!”
Vanuatu “Yumi, Yumi, yumi i glat long talem se, Yumi, yumi, yumi ol man blong Vanuatu”
Barbados “In plenty and in time of need, When this fair land was young, Our brave forefathers sowed the seed, From which our pride was sprung”
Belize “O, Land of the Free by the Carib Sea, Our manhood we pledge to thy liberty! No tyrants here linger, despots must flee, This tranquil haven of democracy”
Maldives “Gaumee mi ekuverikan matee tibegen kureeme salaam, Gaumee bahun gina hyo du'aa kuramun kureeme salaam.”
The Bahamas “Lift up your head to the rising sun, Bahamaland; March on to glory, your bright banners waving high”
Malta “Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha, Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist: Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist”
Brunei “Ya Allah lanjutkanlah Usia, Kebawah Duli Yang Maha Mulia, Adil berdaulat menaungi nusa”
Cape Verde “Canta, irmão, canta meu irmão, que a Liberdade é hino, e o Homem a certeza”
Luxembourg “Wou d'Uelzécht durech d'Wisen zéit, Duerch d'Fielsen d'Sauer brécht, Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit, Den Himmel Wäin ons mécht”
Suriname “God zij met ons Suriname, Hij verheff'ons heerlijk land, Hoe wij hier ook samen kwamen, Aan zijn grond zijn wij verpand”
Solomon Islands “God bless our Solomon Islands from shore to shore, Blessed all our people and all our lands”
Montenegro “Oh, bright dawn of May, Our mother Montenegro, We are sons of your rocks, and keepers of your honesty”
Bhutan “Druk tsenden keipi gyelkhap na, Pyel loog nig tyensi chongwei gyen, Druk gyelpo ngadak rinpoche”
Equatorial Guinea “Tras dos siglos de estar sometidos, Bajo la dominación colonial, En fraterna unión, sin discriminar, ¡Cantemos Libertad!”
Comoros “I béramu isi pépéza, I nadi ukombozi piya, I daula ivénuha”
Guyana “Dear land of Guyana, of rivers and plains; Made rich by the sunshine, and lush by the rains”
Cyprus “Se gnorízo apó tin kópsi, tou spathioú tin tromerí, se gnorízo apó tin ópsi, pou me via metrái ti gi”
Djibouti “Hinjinne u sara kaca, Calankaan harraad iyo, Haydaar u mudateen”
Timor-Leste “Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação, Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação”
Swaziland “Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati; Siyatibonga tonkhe tinhlanhla; Sibonga iNgwenyama yetfu”
Bahrain “Baḥraynunā, Malīkunā, Ramz al-wi’ām, Dustūruhā ‘ālī al-makānah wa-l-maqām”
Mauritius “Glory to thee, Motherland, O motherland of mine. Sweet is thy beauty, Sweet is thy fragrance”
Trinidad and Tobago “Forged from the love of liberty, In the fires of hope and prayer, With boundless faith in our destiny, We solemnly declare”
Guinea-Bissau “Sol, suor e o verde e mar, Séculos de dor e esperança: Esta é a terra dos nossos avós!”
Gabon “Uni dans la Concorde et la fraternité, Éveille-toi Gabon, une aurore se lève, Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!”
Qatar “Qasamān bi-man rafaʿa s-samāʾ, Qasamān bi-man našra ḍ-ḍiyāʾ, Qaṭarun satbaqá ḥurâẗan, Tasmū bi-rūḥi l-fidāʾ”
The Gambia “For The Gambia, our homeland, We strive and work and pray, That all may live in unity, Freedom and peace each day.”
Botswana “Fatshe leno la rona, Ke mpho ya Modimo, Ke boswa jwa borraetsho; A le nne ka kagiso”
Slovenia “Živé naj vsi naródi, ki hrepené dočakat dan, da, koder sonce hodi”
Macedonia “Denes nad Makedonija se raǵa, novo sonce na slobodata! Makedoncite se borat, za svoite pravdini!”
Lesotho “Lesōthō fatše la bontat'a rōna; Ha ra mafatše le letle ke lona; Ke moo re hlahileng, ke moo re hōlileng Rea le rata,”
Latvia “Dievs, svētī Latviju, Mūs' dārgo tēviju, Svētī jel Latviju, Ak, svētī jel to!”
Namibia “Namibia, land of the brave, Freedom fight we have won, Glory to their bravery, Whose blood waters our freedom”
Jamaica “Eternal Father, bless our land, Guard us with Thy mighty hand, Keep us free from evil powers, Be our light through countless hours”
Mongolia “Darkhan manai tusgaar uls, Dayar Mongolyn ariun golomt, Dalai ikh deedsiin gegeen üils, Dandaa enkhjij, üürd mönkhöjnö”
Oman “Yā Rabbanā ehfid lanā jalālat as-sultān, Wash-shaʿbi fī al-awtān”
Kuwait “Watani ´l-Kuwait salemta Li ´l-majdi, Wa `ala jabeeneka talio ´s-sa`di”
Albania “Rreth flamurit të përbashkuar, Me një dëshir' e një qëllim, Të gjith' atij duke iu betuar, Të lidhim besën për shpëtim”
Lithuania “Lietuva, Tėvyne mūsų, Tu didvyrių žeme, Iš praeities Tavo sūnūs, Te stiprybę semia”
Armenia “Mer Hayrenik’, azat ankakh, Vor aprel e dare dar, Yur vordik’ё ard kanch’um e, Azat, ankakh Hayastan”
Mauritania “Kun lil-ilahi nasiran, wa-ankir al-manakira, Wa-kun maʿa l-haqqi l-ladhi yarda-hu minka da'ira”
Panama “Alcanzamos por fin la victoria, En el campo feliz de la unión; Con ardientes fulgores de gloria, Se ilumina la nueva nación”
Liberia “All hail, Liberia, hail! (All hail!), All hail, Liberia, hail! (All hail!), This glorious land of liberty, Shall long be ours.”
Moldova “Limba noastră-i o comoară, În adîncuri înfundată, Un şirag de piatră rară, Pe moşie revărsată.”
Bosnia and Herzegovina “Ti si svjetlost duše, Vječne vatre plam, Majko naša zemljo, Bosno, Tebi pripadam”
Republic of the Congo “En ce jour le soleil se lève, Et notre Congo resplendit. Une longue nuit s'achève, Un grand bonheur a surgi.”
Palestine “Bilādī bilādī, Bilādī yā arḍī yā arḍ al-judūd, Fidā'ī Fidā'ī, Fidā'ī yā shaʿbī yā shaʿb al-khulūd”
Lebanon “Kulluna lil-watan, lil'ula lil-'alam, Mil'u ayn az-zaman, saifuna wal-qalam”
Croatia “Lijepa naša domovino, Oj junačka zemljo mila, Stare slave djedovino, Da bi vazda sretna bila!”
New Zealand “E Ihowā Atua, O ngā iwi mātou rā, Āta whakarangona”
Georgia “Chemi khat'ia samshoblo, Sakhat'e mteli kveq'ana, Ganatebuli mta-bari Ts'ilnaq'aria Ghmerttana.”
Central African Republic “Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous! Reprends ton droit au respect, à la vie!”
Costa Rica “Noble patria, tu hermosa bandera expresión de tu vida nos da; bajo el límpido azul de tu cielo blanca y pura descansa la paz.”
Norway “Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem”
Turkmenistan “Janym gurban sana, erkana ýurdum, Mert pederleň ruhy bardyr könülde”
Finland “Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen!”
Eritrea “Ertra, Ertra, Ertra, Beal dema'nalkese tedemsisu, Meswaéta bharnet tdebisu”
Slovakia “Nad Tatrou sa blýska, Hromy divo bijú, Zastavme ich, bratia”
Kyrgyzstan “Ak möňgülüü aska zoolor, talaalar, Elibizdin jany menen barabar. Sansyz kylym Ala-Toosun mekendep, Saktap keldi bizdin ata-babalar.”
Togo “Salut à toi pays de nos aïeux, Toi que les rendait forts, Paisibles et joyeux”
Nicaragua “¡Salve a ti, Nicaragua! En tu suelo, ya no ruge la voz del cañón”
Sierra Leone “High we exalt thee, realm of the free; Great is the love we have for thee”
El Salvador “De la paz en la dicha suprema, Siempre noble soñó El Salvador”
Jordan “A-Sha-al Maleek, A-Sha-al Maleek, Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho”
Vatican City (Holy See) “Roma immortale di Martiri e di Santi, Roma immortale accogli i nostri canti”
Paraguay “A los pueblos de América, infausto tres centurias un cetro oprimió, mas un día soberbia surgiendo, "¡Basta!" —dijo, y el cetro rompió.”
Laos “Sad lao tung tae dai ma Lao tooktuan na sertsoo soodjai, Huamhang huamjid huamjai Samagki gan pen gamlang diao.”
Libya “Ya Biladi Ya Biladi Bijihadi Wajiladi, Idfa'i Kaydal A'adi Wal'awadi Waslami”
Papua New Guinea “O arise all you sons of this land, Let us sing of our joy to be free, Praising God and rejoicing to be Papua New Guinea.”
Tajikistan “Our beloved country, We are happy to see your pride. Let your happiness and prosperity be forever.”
Bulgaria “Gorda Stara planina, do ney Dunava siney, slantse Trakiya ogryava, nad Pirina plameney”
Honduras “Tu bandera es un lampo de cielo, Por un bloque de nieve cruzado; Y se ven en su fondo sagrado, Cinco estrellas de pálido azul”
United Arab Emirates “Live my country, the unity of our Emirates lives, You have lived for a nation, Whose religion is Islam and guide is the Qur'an”
Burundi “Burundi bwacu, Burundi buhire, Shinga icumu mu mashinga, Gaba intahe y'ubugabo ku bugingo.”
Benin “Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse, Ont su avec courage, ardeur, pleins d'allégresse”
Azerbaijan “Azərbaycan! Azərbaycan! Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!”
Dominican Republic “Quisqueyanos valientes, alcemos, Nuestro canto con viva emoción, Y del mundo a la faz ostentemos, Nuestro invicto glorioso pendón.”
Guinea “Peuple d'Afrique, Le Passé historique ! Que chante l'hymne de la Guinée fière et jeune Illustre epopée de nos frères”
Haiti “Pou Ayiti peyi Zansèt yo, Se pou-n mache men nan lamen, Nan mitan-n pa fèt pou gen trèt, Nou fèt pou-n sèl mèt tèt nou”
Rwanda “Rwanda nziza Gihugu cyacu, Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga, Ngobyi iduhetse gahorane ishya.”
Bolivia “Bolivianos, el hado propicio, coronó nuestros votos y anhelos. Es ya libre, ya libre este suelo, ya cesó su servil condición.”
Tunisia “Li-tadwi is-samāwātu bi-ra‘dihā Li-tarmi iṣ-ṣawā‘iqu nīrānahā Ilá ‘izzi Tūnis ilá majdihā Rijāl al-bilādi wa-shubbānahā”
Chad “Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage! Tu as conquis la terre et ton droit; Ta liberté naîtra de ton courage.”
Cuba “¡Al combate, corred, Bayameses!, Que la patria os contempla orgullosa”
Zimbabwe “Simudzai mureza wedu weZimbabwe, Yakazvarwa nemoto wechimurenga; Neropa zhinji ramagamba, Tiidzivirire kumhandu dzose”
Zambia “Lumbanyeni Zambia, no kwanga, Ne cilumba twange tuumfwane”
Senegal “Pincez tous vos koras, frappez les balafons. Le lion rouge a rugi. Le dompteur de la brousse, D'un bond s'est élancé, Dissipant les ténèbres.”
Ecuador “¡Salve, Oh Patria, mil veces! ¡Oh Patria, gloria a ti! ¡Gloria a ti!”
Cambodia “Sūm buak devattā raksā mahā ksatr yoeṅ, Qoy pān ruṅ rẏaṅ ṭoy jăy maṅgal sirī suasdī”
Syria “Humāta d-diyāri alaykum salām, Abat an tazilla n-nufūsu l-kirām”
Mali “A ton appel Mali, Pour ta prospérité, Fidèle à ton destin, Nous serons tous unis”
Guatemala “¡Guatemala feliz...! que tus aras no profane jamás el verdugo”
Niger “Auprès du grand Niger puissant, Qui rend la nature plus belle, Soyons fiers et reconnaissants, De notre liberté nouvelle !”
Madagascar “Ry Tanindrazanay malala ô! Ry Madagasikara soa. Ny Fitiavanay anao tsy miala, Fa ho anao, ho anao doria tokoa.”
Yemen “Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi, Raddidihi Wa-a 'idi Wa-a idi”
Côte d’Ivoire “Salut ô terre d'espérance; Pays de l'hospitalité. Tes légions remplies de vaillance, Ont relevé ta dignité.”
Chile “Puro, Chile, es tu cielo azulado. Puras brisas te cruzan también. Y tu campo de flores bordado, Es la copia feliz del Edén.”
Cameroon “O Cameroun berceau de nos ancêtres, Va debout et jaloux de ta liberté, Comme un soleil ton drapeau fier doit être, Un symbole ardent de foi et d'unité.”
Angola “Ó Pátria, nunca mais esqueceremos, Os heróis do quatro de Fevereiro.”
Ghana “God bless our homeland Ghana, And make our nation great and strong, Bold to defend forever, The cause of Freedom and of Right”
Saudi Arabia “Sārʿī Li-l-maǧdi wa-l-ʿalyāʾ, Maǧǧidī li-ḫāliqi s-samāʾ!”
Uzbekistan “Serquyosh, hur o‘lkam, elga baxt, najot, Sen o‘zing do‘stlarga yo‘ldosh, mehribon!”
Estonia “Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa! Ei leia mina iial teal, see suure, laia ilma peal”
Serbia “Bože pravde, ti što spase, od propasti dosad nas, čuj i odsad naše glase, i od sad nam budi spas.”
Sweden “Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord, Du tysta, Du glädjerika sköna!”
Belarus “My, biełarusy – mirnyja ludzi, Sercam addanyja rodnaj ziamli.”
Czech Republic “Kde domov můj, kde domov můj? Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách”
Romania “Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani”
Denmark “Der er et yndigt land, det står med brede bøge, nær salten østerstrand”
Israel “Kol ‘od balleivav penimah, Nefesh yehudi homiyah”
Uruguay “Orientales la Patria o la Tumba! Libertad o con gloria morir!”
Greece “Se gnorízo apó tin kópsi, tou spathioú tin tromerí, se gnorízo apó tin ópsi, pou me via metrái ti gi.”
Hungary “Isten, áldd meg a magyart, Jó kedvvel, bőséggel, Nyújts feléje védő kart, Ha küzd ellenséggel”
Malaysia “Negaraku, tanah tumpahnya darahku, Rakyat hidup, bersatu dan maju”
South Sudan “Oh God! We praise and glorify you for your grace upon Kush”
Nepal “Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī, Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī”
Venezuela “¡Abajo cadenas! Gritaba el Señor; y el pobre en su choza libertad pidió. A este santo nombre tembló de pavor el vil egoísmo que otra vez triunfó.”
Peru “Somos libres, seámoslo siempre, seámoslo siempre, y antes niegue sus luces, sus luces , sus luces el Sol!”
Afghanistan “Dā watan Afγānistān dai, dā izat də har Afγān dai, Kor də sole, kor də ture, har bačai ye qahramān dai”
Iraq “My homeland, My homeland, Glory and beauty, Sublimity and splendor, Are in your hills, Are in your hills”
Morocco “Fountain of Freedom, Rising Place of the Light. Forum of Independence and its protector.”
Uganda “Oh Uganda! may God uphold thee, We lay our future in thy hand.”
Algeria “We swear by the lightning that destroys, By the virtuous and fragrant blood”
Kenya “Ee Mungu nguvu yetu, Ilete baraka kwetu, Haki iwe ngao na mlinzi, Natukae kwa Undugu”
Argentina “Oíd, mortales, el grito sagrado: "¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!" Oíd el ruido de rotas cadenas, ved en trono a la noble igualdad”
Tanzania “Mungu ibariki Afrika, Wabariki Viongozi wake, Hekima Umoja na Amani, Hizi ni ngao zetu”
Sudan “We are the soldiers of God, the soldiers of our homeland, We never betray the call for sacrifice.”
Ukraine “Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.”
Colombia “¡Oh gloria inmarcesible! ¡Oh júbilo inmortal! En surcos de dolores, el bien germina ya”
Burma/Myanmar “Ta.ra: hmya. ta. lwat lap hkrang: nai. ma. swi, tui. prany tui. mre, mya: lu hkap sim: ngim: hkram: se hpo.”
South Korea “Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daldorok, Haneunimi bouhasa urinara manse”
Democratic Republic of the Congo “Debout Congolais, Unis par le sort, Unis dans l'effort pour l'indépendance”
Thailand “prà-thêt thai ruam lûeat-núea chât chúea thai, pen prà-cha rát, phà-thai khŏng thai thúk sùan”
Turkey “Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak; Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.”
Ethiopia “Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto, Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.”
Egypt “Bilādī, bilādī, bilādī, Laki ḥubbī wa-fu’ādī, Bilādī, bilādī, bilādī, Laki ḥubbī wa-fu’ādī”
Vietnam “Đoàn quân Việt Nam đi, Chung lòng cứu quốc, Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa”
Philippines “Bayang magiliw, Perlas ng Silanganan, Alab ng puso, Sa Dibdib mo'y buhay”
Mexico “Mexicanos, al grito de guerra, el acero aprestad y el bridón. Y retiemble en sus centros la Tierra, al sonoro rugir del cañón.”
Bangladesh “Amar sonar Bangla, Ami tomay bhalobashi, Chirodin tomar akash, Tomar batash, Amar prane bajae bãshi.”
Nigeria “Arise, O compatriots, Nigeria's call obey, To serve our Fatherland, With love and strength and faith.”
Pakistan “Blessed be the sacred land, Happy be the bounteous realm, Symbol of high resolve, Land of Pakistan!”
Austria “Land der Berge, Land am Strome, Land der Äcker, Land der Dome, Land der Hämmer, zukunftsreich!”
Iran “Sar zad az ofoq mehre xåvarån, Foruqe dideye haqbåvarån”
Kazakhstan “Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны - Еліме қарашы!”
Australia “Australians all let us rejoice, For we are young and free; We’ve golden soil and wealth for toil; Our home is girt by sea”
South Africa “Nkosi sikelel' iAfrika, Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.”
Indonesia “Indonesia, tanah airku, Tanah tumpah darahku, Di sanalah aku berdiri, Jadi pandu ibuku”
Canada “O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command.”
Switzerland “Trittst im Morgenrot daher, Seh' ich dich im Strahlenmeer, Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!”
India “Jana gaṇa mana adhināyaka jaya he, Bhārata bhāgya bidhātā”
China “Arise! All who those who don't want to be slaves! Let our flesh and blood forge our new Great Wall!”
Brazil “Ouviram do Ipiranga as margens plácidas, De um povo heróico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante.”
Ireland “Sinne Fianna Fáil, atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, thar toinn do ráinig chughainn”
Poland “Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy.”
Italy “Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa.”
Germany “Einigkeit und Recht und Freiheit Für das deutsche Vaterland!”
Portugal “Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal”
Belgium “Ô Belgique, ô mère chérie, À toi nos cœurs, à toi nos bras, À toi notre sang, ô Patrie! Nous le jurons tous, tu vivras!”
France “Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé!”
United Kingdom “God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen”
United States of America “O! say can you see by the dawn’s early light, What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming”
Russia “Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна”
Netherlands “Wilhelmus van Nassouwe, ben ik, van Duitsen bloed, den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood”

First words of historical anthems:

Country: First words:
Russian Empire “Боже, Царя храни! Сильный, державный, Царствуй на славу, на славу нам!”
Confederate States of America “God save the South, God save the South, Her altars and firesides, God save the South!”
Kingdom of Bavaria “Gott mit dir, du Land der Bayern, deutsche Erde, Vaterland! Über deinen weiten Gauen, ruhe seine Segenshand!”
People’s Republic of Romania “Te slăvim, Românie, pământ părintesc, Mândre plaiuri sub cerul tău paşnic rodesc”
Czechoslovakia “Kde domov můj, kde domov můj? Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled!”
Republic of Iraq “Watanun Madda Ala'al ofki janaha, Wartada majd alhadharati wishaha, Borikat Ardh Alforatain Watan, Abkarial majd a'azman wa samaha”
People’s Republic of Mozambique “Viva, viva a FRELIMO, Guia do Povo Moçambicano! Povo heróico qu'arma em punho, O colonialismo derubou”
People’s Republic of the Congo “Lève toi, Patrie courageuse, Toi qui en trois journées glorieuses, Saisis et porte le drapeau, Pour un Congo libre et nouveau”
People’s Democratic Republic of Ethiopia “Ītyoṗya, Ītyoṗya, Ītyoṗya, qidä mī, bähibräsäbawīnnät, abbibī, lämlimī!”
Libyan Arab Jamahiriya “Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar Fauqua Kaidi L'mutadi, Allahu Lilmazlumi Hairumu'ayyidi”
Democratic Republic of Afghanistan “Garam shah lā garam shah, Ta e muquadas lamara, E da-āzādī lamara, E da-nekmarghī lamara”
Kingdom of Romania “Trăiască Regele, În pace şi onor, De ţară iubitor, Şi-apărător de ţară.”
Imperial State of Iran “Şähanşähe mä zende bädä, Päyad keşvar be faraş jävedän, K'az Pahlavi şod molke Irän, Sad rah behtar ze ahde bäsetän”
Zaïre “Zaïrois dans la paix retrouvée, Peuple uni, nous sommes Zaïrois”
Socialist Federal Republic of Yugoslavia “Hej, Slováci, ešte naša slovenská reč žije, Dokiaľ naše verné srdce za náš národ bije.”
Somalia “Soomaaliyeey toosoo, Toosoo isku tiirsada ee, Hadba kiina taagdaranee, Taageera waligiinee”
East Germany (GDR) “Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt, laßt uns Dir zum Guten dienen, Deutschland, einig Vaterland.”
Soviet Union “Soiuz nerushimyj respublik svobodnykh, Splotila naveki Velikaia Rus.”