Hymn to Liberty

Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν

Share this:


The Greek anthem is adapted from a poem by Dionýsios Solomós which is 158 verses long. As such, the Greek anthem is the longest in the world, though it is almost always performed as an abridged work, using the first two verses of the poem. The song is also one of two anthems of Cyprus, split between Greek and Turkish communities.

The Hymn to Liberty is performed at the closing ceremony of every Olympic games, in recognition of Greece as the birthplace of the Olympics.



Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει την γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!


I shall always recognize you
by the dreadful sword you hold
as the Earth with searching vision
you survey with spirit bold
From the Greeks of old whose dying
brought to life and spirit free
now with ancient valour rising
let us hail you, oh Liberty!


Nikolaos Mantzaros
Dionýsios Solomós
Words: 1823; Adopted: 1865

Embed it:

Put Hymn to Liberty on your website or blog by copying and pasting the code below: