Guinea-Bissau

Esta É a Nossa Pátria Bem Amada

Share this:

Lyrics:

Portuguese:

Sol, suor e o verde e mar,
Séculos de dor e esperança:
Esta é a terra dos nossos avós!
Fruto das nossas mãos,
Da flôr do nosso sangue:
Esta é a nossa pátria amada.

Chorus:
Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nós vamos construir
Na pátria immortal
A paz e o progresso!
Nós vamos construir
Na pátria imortal
A paz e o progresso! paz e o progresso!

Ramos do mesmo tronco,
Olhos na mesma luz:
Esta é a força da nossa união!
Cantem o mar e a terra
A madrugada e o sol
Que a nossa luta fecundou.

Chorus

English:

Sun, sweat, verdure, and sea,
Centuries of pain and hope;
This is the land of our ancestors.
Fruit of our hands,
Of the flower of our blood:
This is our beloved country.

Chorus:
Long live our glorious country!
The banner of our struggle
Has fluttered in the skies.
Forward, against the foreign yoke!
We are going to build
Peace and progress
In our immortal country!
Peace and progress
In our immortal country!

Branches of the same trunk,
Eyes in the same light;
This is the force of our unity!
The sea and the land,
The dawn and the sun are singing
That our struggle has borne fruit!

Chorus

Details:

Composer:
Xiao He
Lyricist:
Amílcar Cabral
Date:
Adopted: 1974
Tags:
, ,

Embed it:

Put Esta É a Nossa Pátria Bem Amada on your website or blog by copying and pasting the code below: